Marandu Akápe reikuaaseve ne ñe'ẽmbipota
Akápe reikuaaseve ne ñe'ẽmbipota
2 min 833

Akápe reikuaaseve ne ñe'ẽmbipota

Peteî ñe'ême gueteri

Peteĩ persona situación de cárcel-pe Liberté-pe omombe'u ipy'aguasype libertad rehegua ha mba'apohaguã ohechauka ikatu haguã rehe, ojuhuva'ekue ambue mba'apokue ha mba'e aprender rehe, ombohechauka imaê ha'eño hendahaguã, iñirũguasype ha ikatu haguãicha omba'apo oikuaava'ekue ha henohẽ'ÿva rehe.

Upéicha ohechauka peteĩ integrante ñepyrũha oikoha pe tenda cooperativistape, ha'e oñeha'ãva umi persona situación de cárcelpe ha ojapóva mba'apoa ore entidadpe.

Mba'apokue Liberté-pe

Ha'e héra Juan, oiko situación de cárcel unidad 15-pe ohasáva gare peve ha ise meses guive oĩ Liberté-pe ha he'i oikove porãite tenda rehe ha aguyje heta upe posibilidadgui ojapóva mba'apo

Oñemba'apokuevo tenda quinta-pe, ohecha upépe oñepyrũ iñarandu campo rehe opyta'ỹva iñe'ẽkuérepo, ha ko'ág̃a oĩ taller costura cooperative-pe upépe okapasítase ohóvo pukupeve iñarandúpe.

Tenda aprendizaje ha ñemitỹ porã

He'i peteĩ tenda tranquilo ko'ã, upépe mba'apo ha ikatu oñembyahyi, avei ikatu oñembo'e umi apytu'ũ reheguakuépe oñehendáva Liberté-pe arakuaaty.

Liberté pe'ä oĩha ñande ñembyahyi yvypópe, ikatu rohamba'apo, roñembo'e, rojoayhu apyve, roñembyahyi porãte, he'iete ikatu rehechauka mba'eichaitépa reikuaá, reikó mbohoriáta.

Mbyaté ha mandu'a

Oñembyahyíta che que ko'ápe ikatu apóna ao campo rehe, upépe aiko, aperã, ambojapyo'o opavave ára, ndaheséi he'i ko'ápe ojejoapy, ha ko'ágante ikatu ahata upéichagua, opavave rehe añeha'ã porãte ha aguyje upe posibilidadgui.

Che mandu'a che rendykoiha ojapo'ỹva costura ambue rendápeguarã, ojeikotevẽva oikóvo, ha che opavave ára añondivepa, upégui aha'arõ ha rire ko'ã ára avei ojapóva ama'ẽ mba'emo costura ao rehegua.

Mba'eve lugar cárcel-pe ndaikuaái tanta libertad ha posibilidades ojapo mba'erã ko'ápe Liberté-pe, avei oĩ ñomoirũ porã, che rojoaju porãite opavavepe.

Arandukue taller-pe

Che taller costura-pe che ñoha'ã mombyry'ỹre che salida huerta rire ha ojapóma chaleco, boina, gorro vera pohói, bufanda ha upéva ojehupyty chéve.

Upéicha ohechauka peteĩ integrante ñepyrũha oikoha pe tenda cooperativistape, ha'e oñeha'ãva umi persona situación de cárcelpe ha ojapóva mba'apoa ore entidadpe.— Juan

Mba'e'oka: Liberté

Etiquetas: kooperativismo tekoha oike rehegua ñemomorã ajerovia pe karai pytãme tekojoja oñemomba’eha’ẽha oñemotenonde hag̃ua avei oñemomba’e hag̃ua avei tekojoja rehegua tembipurupyahu mba’éichapa oñemomba’e guasu pe mbo’ehára rehegua cárcerepe cooperativa
Jaikuaa:

Novedades oñemohendáva

hace 3 años Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Liberté rehegua oú peteĩ ta'anga hese: "kóape oĩ maymava opytáva oipotáva oikuaa mba'e apohára, ohovasa mbytépe"

Peteĩ ta'angamýi yvypóra kuatia'atã ñemoĩ rehegua ohechauka oinupãse Cooperativa Liberté ndive, oñembyesakã haguã mba'e apohára ha oñemoheraviã haguã cárcel-pe heñói oĩva'ekue rehe, ha ombohovái omboajúta omohenda haguãicha ha juru'ỹ mba'e ñemoñe'ẽ rehe tembiapo ojapo porãve haguã ñepyrũ ñembyatyrã rupi cárcel apytépe.

kooperativismo ajerovia pe karai rehegua ojapo hag̃ua mba’eve pe karai rehegua oñeñangarekóvo tekojoja pyahu rehegua oñemomba’e’ẽha’ẽha
Moñe'ẽ artículo →
2' 923
hace 3 años Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Sobre Liberté dijo un preso trabajador del espacio ante su pronta libertad: “el recuerdo siempre estará en el presente”

Un preso llamado Ricardo, a punto de salir en libertad tras casi siete años, expresa su satisfacción por trabajar con plantas en Liberté, destacando cómo la experiencia le ha permitido cambiar, planificar su futuro y fortalecer lazos familiares, dejando un recuerdo positivo de su tiempo en prisión.

tekojoja pyahu rehegua oñemomba’e’ẽha’ẽha tekoha oike rehegua tembipuru pyahu rehegua tembiapo
Moñe'ẽ artículo →
2' 835
hace 3 años Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Sobre Liberté dicho por un preso: la gente que viene aquí tiene la posibilidad de encontrar un cambio

Carlos, preso en la cárcel de Batán, destaca que trabajar en la huerta orgánica de Liberté le brinda tranquilidad, libertad y una oportunidad de cambio personal, además de promover la organización y responsabilidad entre los internos, en un entorno que fomenta la preparación para la reinserción social.

mba’epu renda rehegua tekoha oike rehegua teko porã rehegua oñangarekohára oñemomba’eha’ẽva oñemohendáva hína peteĩ tapicha reheve ha’eve hag̃ua ha oñemomba’e hag̃ua héra ha mba’e rehegua
Moñe'ẽ artículo →
3' 778