Marandu Claudio ojeroviaha Liberté-pe: Tuicha ja...
Claudio ojeroviaha Liberté-pe: Tuicha javy ha Apytu'ũ.
2 min 230

Claudio ojeroviaha Liberté-pe: Tuicha javy ha Apytu'ũ.

Peteî ñe'ême gueteri

Claudio, upéi atdy arasy ko'ẽ Liberté-pe, omomorã iñe'ẽ ipira rehe ha ixy ra'anga rehe peteĩ taller-pe omohenda hag̃ua ñemombarete ñembyahýpe ha ñeresápe, ha ombohovái mba'érepa oñemohendaa ko'ãga ha oipytyvõ hag̃ua iñe'ẽárã tenda rehe ha psicóloga Elena de La Aldea-pe.

Peteĩ aravopyre ikatuháicha oñemandu'a sy rehe ha oñemongetaha mborayhu rehe.

Mbohapy Ary Rape

Claudio oiko mbohapy ary Liberté-pe, upépe ojapo tembiapo tratamental ka'aguy orgánico-pe ha oiko ñorairõ'ỹme oñorrespetávo pe amigokuéra ndive.

Ko tenda-pe, oho'a peteĩ ĝuarã ikakuaakuaave ha omondopaite tembiapo ipy'a guive peteĩ mba'e cooperativista rehe.

Peteĩ Taller Mba'epoapyrã

Claudio oñemboguejy taller-pe "El impacto de narrativas familiares y el vínculo materno", oñembo'ehague licenciada psicología-pe Elena de La Aldea. Ko tendápe, Claudio, ambue amigokuéra rehe ikatúma oñemomba'e iñe'ẽmbypýre ha oñemandu'a mba'e tuichakuéra iñíve.

"Porã oñemandu'a heta mba'e añetéma ajoguáva añemandu'a'ỹháicha", he'i.

Mba'éichapa Tuicha Oñemandu'a

Claudio omombe'u mba'éichapa tuicha oñemandu'a ha oñemomba'e ñe'ẽmbypýre rehe, ypyguarã sy reguarã mba'e rehe.

"Añemandu'a mborayhu, amor, sacrificio ha heta rembiapomeme tuicha iñóke oúva oñemandu'a guive", he'i.

Avei omombe'u mba'éichapa porã ohendu ambue amigokuéra tembiapo ha oikuaa hese.

"Aguyje ko oportunidad omomba'ehápe Liberté tembiapo profesional guive ha avei trato humano tuicha mborayhu ndive"— Claudio

Aguyje Liberté-pe ha Elena de La Aldea-pe

Claudio omba'ete Liberté-pe ha Elena de La Aldea-pe omomba'ehápe ko oportunidad ikakuaakuaave ha oñemomba'avépe.

Claudio oikuaa porã tembiapo rehe ha omombe'u mba'éichapa tuicha oñoikuaave ha oikuaave oiko aja.

Mba'epuru: Radio Aires de Liberté

Etiquetas: kooperativismo rehabilitación (Note: The term "rehabilitación" is commonly used in Guaraní as well, especially in medical or formal contexts. If a more descriptive phrase is needed, it can be translated as "teko porãvéva oñemomba'eguasu hag̃ua" which means "process to restore well-being.") teko porã mbarete rehegua mba’éichapa oñemomba’e guasu pe mbo’ehára rehegua cárcerepe tekojoja rembiporã rehegua oñembokatupyryha cooperativa crecimiento personal Argentina Experiencia en cárcel reflexión vínculo materno
Jaikuaa:

Novedades oñemohendáva

hace 6 meses Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Peteî Ñemongueta Elena de La Aldea ndive: Tesãi ha Tuicha tavy Liberté-pe

Elena de La Aldea, psicóloga ha entendedor terapia grupal-rehe, omombe'u Liberté-pe imoñe'ẽrã ñanengareko ha ñande resape rehe, ohechauka mba'éicha tembiapo ñepytyvõ ha ñorairõ nde sy ndive oikuaauka porãvéta ñane rekove, taller-pe omyasãi ñemboheraguapy ha ñomongeta ñande apytu'ũ rehe.

mba’epu renda rehegua tekoha oike rehegua rehabilitación (Note: The term "rehabilitación" is commonly used in Guaraní as well, especially in medical or formal contexts. If a more descriptive phrase is needed, it can be translated as "teko porãvéva oñemomba'eguasu hag̃ua" which means "process to restore well-being.")
Moñe'ẽ artículo →
3' 341
hace 10 meses Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Testimonio de Libertad: La Transformación de Pablo en Liberté Un Viaje de Encierro a la Libertad

Pablo, exprivado de libertad, agradece a Liberté por su transformación personal y su regreso a la vida en comunidad, destacando las herramientas adquiridas en ese espacio que le permitieron cambiar su actitud y valorar la libertad y la familia.

kooperativismo tekojoja pyahu rehegua oñemomba’e’ẽha’ẽha tekoha oike rehegua
Moñe'ẽ artículo →
2' 336
hace 6 meses Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Peteĩ tenda py'aguapy pe karcelpe: Javier rehegua experiencia Libertépe

Javier, oñemoñe’ẽ Batán-pe, oho Liberté-pe peteĩ tenda pyahu ha teko porã rehegua, oñembokatupyry graphic diseño rehegua taller-kuéra ha avei ojapo mba’e porãite rehegua Día de la Madre rehegua, ko’ãva oipytyvõ chupe oñangarekóvo iñangarekópe ha oñemomba’e porã hag̃ua iñemomba’eguasu rehegua proceso.

kooperativismo tekoha oike rehegua rehabilitación (Note: The term "rehabilitación" is commonly used in Guaraní as well, especially in medical or formal contexts. If a more descriptive phrase is needed, it can be translated as "teko porãvéva oñemomba'eguasu hag̃ua" which means "process to restore well-being.")
Moñe'ẽ artículo →
2' 208