Marandu Peteî Ñemongueta Elena de La Aldea ndive...
Peteî Ñemongueta Elena de La Aldea ndive: Tesãi ha Tuicha tavy Liberté-pe
3 min 341

Peteî Ñemongueta Elena de La Aldea ndive: Tesãi ha Tuicha tavy Liberté-pe

Peteî ñe'ême gueteri

Elena de La Aldea, psicóloga ha entendedor terapia grupal-rehe, omombe'u Liberté-pe imoñe'ẽrã ñanengareko ha ñande resape rehe, ohechauka mba'éicha tembiapo ñepytyvõ ha ñorairõ nde sy ndive oikuaauka porãvéta ñane rekove, taller-pe omyasãi ñemboheraguapy ha ñomongeta ñande apytu'ũ rehe.

La Jornada pe Liberté

Ko jornada ojejapo ULIB ndive, Universidad Liberté ha cárcel de máxima seguridad 15 gui Batán-pe, ojehechauka híbrida ñemoñe'ẽ rehe Salón Punto de Paz-pe", Cooperativa Liberté-pegua, "En Clave Libre". Licenciada psicología-pe Elena de la Aldea oiko protagonista, ombohovái iñarandu ha ipy'aguapy taller-pe Salón Punto de Paz Liberté-pe. Oĩmbavoi Secretaria del Consejo de Administración ha Coordinadora Diplomatura Universitaria Liberté, Dra. Diana Márquez.

"Lo colectivo ha'e che tema", he'i, "ajapota colectivo ha la mitã oikuaa ñe'ẽ ha oñe'ẽ".— Elena de La Aldea

Elena de La Aldea rehegua

Elena de La Aldea: Liberté Rembiajokuéra

Elena ha'e psicóloga ha psicoterapeuta ikangy, iñeñoha'ã porãva ha Máster Terapia Grupal-pe. Ha'e Constelaciones Familiares mbo'ehara ha ombohovái iñarandu mbo'ehaovusu ikangy-pe ára ambue retãme. Ko'ag̃a oñembo'euka Maestría de Salud Comunitaria-pe Universidad Nacional de Lanús-pe.

Taller-pe, Elena oguía grupo-pe tembi'u reheguávape sy ndive oikuaakavévo mba'e oñembo'yke ha mba'emo oñemoñe'ẽ familias rembiasakue rehe.

Taller: Sy ndive Mba'eichapa Ñemoñe'ẽ Ojehechauka

Taller: Sy ndive Mba'eichapa Ñemoñe'ẽ Ojehechauka

Ko jornada oĩ tenda porãpe ombojakývo ñemoñe'ẽ sy rembipotárare ha omoheñói tembiasa.

"Ko tenda ha'e mávape ajeroviáva oĩva ko'ã mitã ndive ombohasáva ñe'ẽ egoísmo'ỹre ha ko'ã energía ndive", he'i.

Ñemoñe'ẽ Liberté ndive

Ñemoñe'ẽ Hesakã Liberté ndive

Elena oikuaaña Liberté ha oñembojoaju institución-pe ipy'aguapy rehe sanación ha tendakuéra ojerereko.


Ojekuaa ha Ojeha'arõ

Mba'e Ipyahúva Ojekuaáva

Ipy'asy ha ihekopetéi rehe, Elena de La Aldea ha'e mba'e ipyahúva ojekuaáva. Ipy'aguapy sanación ha tendakuéra ojerekovape ha'e mba'e iporãva, ha itembiapo Liberté-pe ha'e techaukaha iñimongeta colectivo japo haguã ha ñemomba'e apohaguã.

Mba'erechapyrã: Radio Aires de Liberté

Etiquetas: mba’epu renda rehegua tekoha oike rehegua rehabilitación (Note: The term "rehabilitación" is commonly used in Guaraní as well, especially in medical or formal contexts. If a more descriptive phrase is needed, it can be translated as "teko porãvéva oñemomba'eguasu hag̃ua" which means "process to restore well-being.") teko porã mbarete rehegua terapia grupal crecimiento personal Cooperativa Liberté sanación vínculos familiares psicología en cárceles sanación en cárceles terapia familiar
Jaikuaa:

Novedades oñemohendáva

hace 1 año Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

ELENA EN MONTEVIDEO

Elena De la Aldea, embajadora de Liberté, visitó Montevideo, donde participó en un encuentro cultural que promovió el intercambio artístico y el diálogo comunitario, fortaleciendo vínculos y difundiendo los proyectos de Liberté en busca de dignidad, libertad y organización solidaria.

kooperativismo tekojoja rehegua oñemomba’eha’ẽha ñemomorã
Moñe'ẽ artículo →
1' 360
hace 6 meses Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Claudio ojeroviaha Liberté-pe: Tuicha javy ha Apytu'ũ.

Claudio, upéi atdy arasy ko'ẽ Liberté-pe, omomorã iñe'ẽ ipira rehe ha ixy ra'anga rehe peteĩ taller-pe omohenda hag̃ua ñemombarete ñembyahýpe ha ñeresápe, ha ombohovái mba'érepa oñemohendaa ko'ãga ha oipytyvõ hag̃ua iñe'ẽárã tenda rehe ha psicóloga Elena de La Aldea-pe.

kooperativismo rehabilitación (Note: The term "rehabilitación" is commonly used in Guaraní as well, especially in medical or formal contexts. If a more descriptive phrase is needed, it can be translated as "teko porãvéva oñemomba'eguasu hag̃ua" which means "process to restore well-being.") teko porã mbarete rehegua
Moñe'ẽ artículo →
2' 228
hace 6 meses Ñe’ẽnguéra oñe’ẽva'erãva

Peteĩ tenda py'aguapy pe karcelpe: Javier rehegua experiencia Libertépe

Javier, oñemoñe’ẽ Batán-pe, oho Liberté-pe peteĩ tenda pyahu ha teko porã rehegua, oñembokatupyry graphic diseño rehegua taller-kuéra ha avei ojapo mba’e porãite rehegua Día de la Madre rehegua, ko’ãva oipytyvõ chupe oñangarekóvo iñangarekópe ha oñemomba’e porã hag̃ua iñemomba’eguasu rehegua proceso.

kooperativismo tekoha oike rehegua rehabilitación (Note: The term "rehabilitación" is commonly used in Guaraní as well, especially in medical or formal contexts. If a more descriptive phrase is needed, it can be translated as "teko porãvéva oñemomba'eguasu hag̃ua" which means "process to restore well-being.")
Moñe'ẽ artículo →
2' 206